1.
bella
(17.05.2011 09:49)
0
Госпожа Судакова! Каждый раз,когда смотрю ваши репортажи, посвященные Израилю, поражаюсь только одному - вашему умению придумывать новости про эту страну. Понятно, что вы не знаете иврита и ипользуетесь либо русскоязычнми, либо англоязычными источниками. Отсюда неточности, натяжки и прочее. Последний пример - ваш рассказ о громкой сенсации. которая "потрясла весь Израиль" - история про русского фигуриста, осужденного за уклонение от службы в армии. Поверьте, мало кто знает о существовании этого спортсмена даже в русскоязычной среде, не говоря уж про тех, для кого родной язык - иврит. Но даже не это главное. Главное то, что вы пытаетесь применять логику развития событий в России на Израиль, наблюдая за страной из окна корпункта и получая, естественно, информацию от своего мужа. У вас подряд? От этого ваши "репортажи" выглядят искусственными и смешными. История про "сенсацию" - яркий пример. А если еще учесть то, что этот материал показали в день, когда палестинцы попытались прорвать границу на Севре, то вообще вознкиает вопрос - неужели кому-то, кроме вас, самого фигуриста и его мамы, эта история была интересна? Мало того, рассказывая про то, как девушки косят от армии, вы почему-то показывали девчонок в армейской форме - полное расхождение между тем, что на экране и закадровым комментарием. Все ваши сюжеты, как парвило, взяты из русскоязычной прессы, а она, как ивзестно всем нам, вторична, поскольку переводит то, что размещают на ивритских сайтах. Но вот российскому зрителю ваши репортажи нужны, как хлеб, - ведь благодаря им они еще раз убеждаются в том, что "у соседа опять сдохла корова", а это. как известно, большая радость. Главное, чтоы у других было не лучше, чем у нас, правда? И это вам удается на сто процентов.
|